Серед загальної маси замовлень на переклад левову частку займає переклад технічної документації, адже велика кількість українських підприємств співпрацює з іноземними компаніями. В Україну постачається обладнання для виготовлення певної продукції, комплектуючі для обладнання та інша техніка. Як правило супроводжуючі документи від виробника йдуть іноземною мовою, тому, щоб технічний персонал мав можливість розібратись з монтажем, експлуатацією та обслуговуванням поставленої техніки, слід усю цю документацію якісно і фахово перекласти на українську мову.
Перекладаються такі документи:
- Інструкції.
- Правила використання.
- Результати досліджень.
- Висновок експерта.
- Технічні висновки.
- Токсикологічні висновки.
- Технічні паспорти.
- Технічні описи.
- Результати товарознавчої експертизи.
- Страхові поліси.
- Результати екологічних досліджень.
- Специфікації.
- Патентів та інших текстів спеціальних тематик.
Щоб замовити послугу, Вам потрібно лише зв’язатись з нами за телефоном, або прийти в наш офіс за адресою м. Львів, вул. Тиктора, 8/14.