Wybierz miasto
+38 (067) 671-2190Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

Tłumaczenie symultaniczne

Państwo potrzebują wysokiej jakości tłumaczenia symultanicznego? Serdecznie witamy Państwa w Biurze Tłumaczeń “Lingua”. Zatrudniamy jednych z najlepszych tłumaczy, którzy mają duże doświadczenie w tłumaczeniach symultanicznych. Oni profesjonalnie wykonują tłumaczenia ustne symultaniczne na dowolnym poziomie trudności. Tłumaczenie symultaniczne wymaga od tłumacza maksymalnego skupienia się na rozmówcach. Ponieważ przerw w rozmowie nie robi się, tłumacze ustni powinni jednocześnie wysłuchać obie strony rozmowy i prawie natychmiast przetłumaczyć je przemówienia. Ponadto podczas tłumaczenia symultanicznego tłumacz nie może popełnić błędów, ponieważ czasu, aby je naprawić nie ma.

Uważa się, że tłumaczenie ustne symultaniczne jest jednym z najtrudniejszych zadań organizowania spotkania biznesowego, wyjazdu za granicę lub spotkania z delegacjami międzynarodowymi. Zadanie tłumacza polega nie tylko na przetłumaczeniu tego, co zostało powiedziane, ale także na przekazaniu rozmówcy myśli, ponadto tę czynność tłumacz powinien dokonać momentalnie.

Tłumaczenie symultaniczne, w przeciwieństwie do tłumaczenia pisemnego, przewiduje najwyższy poziom kwalifikacji tłumacza. Pomimo faktu, że w ostatnich latach wzrosła liczba ludzi, którzy biegle znają języki obce, specjalistów wysokiego szczebla w naszym kraju nie wystarcza. Istnieje wiele przykładów, które pokazują, że nieprawidłowe przeprowadzenie tłumaczenia symultaniczne może poważnie zaszkodzić biznesowi lub negocjacjom międzynarodowym. Dlatego przy wyborze specjalisty, który będzie wykonywał tłumaczenie ustne symultaniczne, należy zwrócić szczególną uwagę na poziom jego wyszkolenia. Dysponowanie dyplomem lub certyfikatem nie gwarantuje, że tłumaczenie symultaniczne zostanie zrealizowane na wysokim poziomie. Dla realizacji tłumaczenia symultanicznego ogromne znaczenie ma praktyka, zrozumienie specyficznych zwrotów językowych i błyskawiczna reakcja na zmianę tematu spotkania biznesowego.

Posiadanie ponad 20-letniego praktycznego doświadczenia pozwoliło zająć nam ważne miejsce na rynku usług tłumaczeniowych nie tylko we Lwowie, ale także na całej Ukrainie. Nasi specjaliści mogą wykonywać tłumaczenia ustne symultaniczne na dowolnym poziomie trudności. Nasi tłumacze posiadają bogate doświadczenie w pracy z partnerami biznesowymi i oficjalnymi delegacjami, które potrzebują tłumaczenia symultanicznego. Mając dobrą wiedzę teoretyczną i praktyczne doświadczenie, możemy gwarantować wysoką jakość tłumaczeń symultanicznych o różnych poziomach trudności.

Nasi klienci często zamawiają usługę tłumaczenia symultanicznego w celu przeprowadzenia różnych przedsięwzięć, takich jak konferencje, fora międzynarodowe, które odbywają się zarówno we Lwowie czy innych miastach, jak i na całej Ukrainie. Zapewniamy wyjazd naszych tłumaczy w dowolne miejsce na Ukrainie.

Cena za realizację tłumaczeń symultanicznych będzie dla Państwa zadowalająca. Tłumaczenia takiego rodzaju można zamówić w naszym Biurze Tłumaczeń, wystarczy tylko odwiedzić naszą siedzibę we Lwowie znajdującą się przy ulicy Tyktora 8/14 lub skontaktować się z nami telefonicznie czy drogą mailową.

Dlaczego my?

Dogodna lokalizacja

Bezpośrednie centrum miasta

Pomoc z dokumentami

Pomagamy w wielu przypadkach mijania instancji i zbierania dokumentów

Szybka i wysoka jakość

Dwukrotnie jak tylko konkurenci.Dlyaczego się czekać?

@

Zdalne zamówienie

Wyślij, a następnie otrzymasz apostille z usługą kurierską!

Umiarkowane ceny

Nasze ceny są o 20-30% niższe
dla rynku

Zostaw swoją pocztę i otrzymuj powiadomienia o naszych promocjach i wiadomościach

Jak działamy

Wezwanie/
żądanie

Wyjaśnienie
informacji

Odbiór
dokumentów

Tłumaczenie
dokumentów

Zgoda
notariusza

Wydawanie
dokumentów

 

- Twój udział

Ceny

PL

[item title="Lwów"]

Tłumaczenie pisemne

Grupa Język Dokument Strona
I Angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, polski od 119 UAH 139-179 UAH
I Rosyjski od 119 UAH 129 UAH
II Сzeski, słowacki od 119 UAH 139-179 UAH
II Turecki, grecki, węgierski, gruziński od 149 UAH 179-229 UAH
II Słoweński, litewski od 200 UAH 200-230 UAH
III Łotewski, portugalski, holenderski, norweski, szwedzki, fiński po spotkaniu po spotkaniu
III Arabski, hebrajski, rumuński, ormiański, kazachski, uzbecki, chiński po spotkaniu po spotkaniu

Standardowe dokumenty:

akt urodzenia, małżeństwa, rozwód

świadectwo, dyplom (bez załączników)

Warunki tłumaczenia:

I grupa języków:

<5 stron - następnego dnia
>5 stron - po spotkaniu
tego samego dnia + 100% kosztów
II i III grupa języków - po spotkaniu

Ceny:

Notaryzacja tłumaczenia na oryginalny dokument - 130 UAH.

Notaryzacja tłumaczenia na kopię dokumentu - 130 UAH.

Notaryzacja tłumaczenia paszportu - 150 UAH.

Kopia notarialna - 70 UAH.

Certyfikat tłumaczenia przez biuro tłumaczeń - bezpłatnie

Certyfikat tłumaczenia agencji tłumaczeniowej - 20 UAH.

Tłumaczenie ustne

Uwaga! Ceny tłumaczenia symultanicznego mogą nieznacznie różnić się od podanych, więc skontaktuj się z nami telefonicznie.

Grupa Język Rozmowa przez telefon Konsekutywne Symultaniczne
I Angielski, hiszpański, niemiecki, polski, rosyjski, serbski, słowacki, francuski, czeski po spotkaniu od 400 uah od 1650 uah
I Włoski po spotkaniu od 500 uah po spotkaniu
II Niderlandzki, grecki po spotkaniu. po spotkaniu po spotkaniu
II Portugalski, słoweński, węgierski po spotkaniu po spotkaniu po spotkaniu

Legalizacja, apostille:

Apostille z Ministerstwa Sprawiedliwości - od 199 uah

Apostille Ministerstwa Spraw Zagranicznych w sprawie świadectw zdrowia, świadectw rejestracji miejsca zamieszkania, świadectw jurysdykcji - 150 uah

«Double» Apostille

Apostille + tłumaczenie (I grupy języków) + Apostille - od 530 uah.*

Apostille Ministerstwo Edukacji - koszt i czas, aby dowiedzieć się telefonicznie

Świadectwo wykształcenia średniego, dyplom, załącznik do dyplomu - od 550 uah.* od 10 dni roboczych

Świadectwo wykształcenia średniego, dyplom, załącznik do dyplomu - od 900 uah.* od 5 dni roboczych

Świadectwo wykształcenia średniego, dyplom, załącznik do dyplomu - od 1350 uah.* od 3 dni roboczych

Świadectwo wykształcenia średniego starego modelu, dyplom starego modelu, uzupełnienie dyplomu starego modelu - od 550 uah.* od 30-40 dni roboczych

Świadectwo wykształcenia średniego starego modelu, dyplom starego modelu, uzupełnienie dyplomu starego modelu - od 750 uah.* od 20 dni roboczych

#Nazwa dokumentu, który trzeba wykonaćJakie dokumenty są wymagane w tym celuCenaWarunkiOpis
1 Akt urodzenia
Akt małżeństwa
Świadectwo rozwodu
Inne dokumenty urzędu skarbowego
Kopia starego certyfikatu
lub inne dokument i kopię ukr. paszportu
400 - 750 uah. 1-2 dni roboczych  
2 Świadectwo Odpowiedzialności Kopia ukraińskiego paszportu 400 uah. od 5 dni roboczych  

Włochy

Tłumaczenie prawne w Ambasadzie Włoch na Ukrainie:

certyfikaty urzędu skarbowego: od 1200 uah.

Świadectwo odpowiedzialności: 1400 uah.

fragmenty: 1900 uah.

oświadczenia notarialne i inne dokumenty: od 2300 uah.

Świadectwo wykształcenia średniego, dyplom: od 2300 uah.
 
załącznik do dyplomu: od 2500-5000 uah
konsekutywne
[/item]

Napisz do nas

Od 1998 Biuro Tłumaczeń "Lingua" świadczy usługi w zakresie tłumaczenia pisemnego, ustnego, sekwencyjnego i jednoczesnego z ponad 30 językami, legalizacją dokumentów.

Zatrudniamy tylko wysoko wykwalifikowanych, wysoko wykwalifikowanych tłumaczy z dużym doświadczeniem.

Wszystkie pola są wymagane

Kontakt

Lwów, ulica Tyktora, 8/14

+38 (067) 671-2190, +38 (032) 261-3011

lviv@lingua.com.ua

Dni roboczy: PO-PT 900-1800, weekendy: SO, ND

© 2018 Lingua